董事會
本公司計有董事 5 席及 4 席獨立董事,董事會成員之專業背景及相關經驗,涵蓋經營管理、決策能力、領導能力、創業投資、產業知識及國際市場觀等,可提供多方面之專業知識意見,強化公司之經營與整體發展。
The company has a total of 5 directors and 4 independent directors. The professional backgrounds and relevant experience of the members of the Board of Directors cover areas such as business management, decision-making ability, leadership, venture investment, industry knowledge, and global market perspective. This provides a wide range of professional insights to strengthen the company's operations and overall development.
◆董事會成員簡歷 Board of Directors' Biographies
本公司於民國113年4月19日董事常會核准於民國113年股東常會中改選五名董事及四名獨立董事。
The company's Board of Directors approved, during the regular board meeting on April 19, 2024, to elect five directors and four independent directors at the annual shareholders' meeting in 2024.
依崴寶公司章程,本公司董事選舉採公司法第192條之1之候選人提名制度。持有本公司已發行股份總數百分之一以上股份之股東,得以書面向本公司提出候選人名單,提名期間為113年4月26日起至5月6日止。除董事會提名之五位董事及四位獨立董事候選人外,於上述提名期間,本公司並未接獲持有本公司已發行股份總數百分之一以上股份之股東以書面向本公司提出其它候選人名單。
In accordance with the Articles of Association of W&B Technology Ltd., the election of directors follows the candidate nomination system under Article 192-1 of the Company Act. Shareholders who hold more than 1% of the total issued shares of the company are entitled to submit a list of candidates in writing to the company. The nomination period was from April 26 to May 6, 2024. Apart from the five director candidates and four independent director candidates nominated by the Board of Directors, the company did not receive any other candidate nominations in writing from shareholders holding more than 1% of the company's issued shares during the aforementioned nomination period.
本公司民國113年股東常會完成董事改選,選出五席董事分別為:姚旭初、Mark Bradley Rockwood、楊宏鵬Yeoh Hong Pong、彭盛寶、范崇德;四位獨立董事:朱瓊芳、洪明儒、鄭德榮及李道遠。
The company's shareholders' meeting in 2024 successfully completed the re-election of directors, electing the following five directors: Yao Wayman, Mark Bradley Rockwood, Yeoh Hong Pong, Peng Sheng Pao, and Fan Chung Te and four independent directors: Chu Chiung Fang, Hung Ming Ju, Cheng Te Jung and Lee Tao Yuan.
所有董事及監察人之學經歷如下表所列 The academic and professional backgrounds of all directors and supervisors are listed in the table below:
職稱 Title |
姓名 Name |
主要學經歷 Main Academic and Professional Experience |
董事長 Chairman |
姚旭初 Yao Wayman |
California State University of Sacramento, Bachelor of science in Finance 崴寶精密科技股份有限公司 總經理 General Manager, W&B Technology Ltd. |
董事 Director |
Mark Bradley Rockwood | UNIVERSITY OF HAWAII, B.S. in Management Communications 崴寶精密科技股份有限公司 業務部副總經理 |
董事 Director |
Yeoh Hong Pong | Lousiana State University, Bachelor of Science, Mechanical Engineering 東莞長安廈邊寶豐塑膠五金製品有限公司 董事 |
董事 Director |
彭盛寶 Peng Sheng Pao |
國立高雄應用科技大學(原高雄工專) 前 崴寶精密科技股份有限公司工程部副總經理 |
董事 Director |
范崇德 Fan Chung Te |
國立政治大學會計系學士 崴寶精密科技股份有限公司財務長 |
獨立董事 Independent Director |
朱瓊芳 Chu Chiung Fang |
中興大學會計研究所 承喬國際聯合會計師事務所主持會計師 |
獨立董事 Independent Director |
洪明儒 Hung Ming Ju |
政治大學法律學系 羣倫國際法律事務所主持律師 |
獨立董事 Independent Director |
鄭德榮 Cheng Te Jung |
耶魯大學管理研究所 林三號國際發展有限公司投資總監 |
獨立董事 Independent Director |
李道遠 Lee Tao Yuan |
台灣大學物理研究所碩士 前 陽程科技股份有限公司總經理 |
◆董事會成員多元化政策Board Diversity Policy
依據本公司「公司治理實務守則」,董事會成員組成應考量多元化,除兼任公司經理人之董事不宜逾董事席次三分之一外,並就本身運作、營運型態及發展需求以擬訂適當之多元化方針,宜包括但不限於以下二大面向之標準:
In accordance with the Company's "Corporate Governance Best Practice Principles," the composition of the Board of Directors should consider diversity. In addition to ensuring that directors concurrently serving as company managers do not exceed one-third of the board seats, an appropriate diversification policy should be formulated based on the company's operations, business model, and development needs. This policy should include, but is not limited to, the following two major aspects:
一、基本條件與價值:性別、年齡、國籍及文化等。
二、專業知識與技能:專業背景(如法律、會計、產業、財務、行銷或科技)、專業技能及產業經歷等。
1.Basic Criteria and Values: Gender, age, nationality, and culture.
2.Professional Knowledge and Skills: Professional background (such as law, accounting, industry, finance, marketing, or technology), professional expertise, and industry experience.
董事會成員應普遍具備執行職務所必須之知識、技能及素養。為達到公司治理之理想目標,董事會整體應具備之能力如下:
一、營運判斷能力。
二、會計及財務分析能力。
三、經營管理能力。
四、危機處理能力。
五、產業知識。
六、國際市場觀。
七、領導能力。
八、決策能力。
本公司現任董事會成員多元化政策及落實情形如下:
Members of the Board of Directors should generally possess the necessary knowledge, skills, and competencies required to perform their duties. To achieve the ideal objectives of corporate governance, the board as a whole should have the following capabilities:
1.Operational Judgment Ability
2.Accounting and Financial Analysis Ability
3.Management Ability
4.Crisis Management Ability
5.Industry Knowledge
6.Global Market Perspective
7.Leadership Ability
8.Decision-Making Ability
The Company's current board diversity policy and its implementation are as follows:
職稱 Title |
姓名 Name |
基本組成 Basic Composition | 具備之能力 | ||||||||||
國籍 Nationality |
性別 Gender |
年齡 Age |
兼任本公司員工 Employee of the Company |
營運判斷 Operational Judgment |
會計及財務分析 Accounting & Financial Analysis |
經營管理 Management |
危機處理 Crisis Management |
產業知識 Industry Knowledge |
國際市場觀 Global Market Perspective |
領導能力 Leadership |
決策能力 Decision-making |
||
董事長 Chairman |
姚旭初 Yao Wayman |
中華民國 R.O.C. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | V | V | V |
董事 Director |
Mark Bradley Rockwood | 美國 U.S.A. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | V | V | |
董事 Director |
楊宏鵬 Yeoh Hong Pong |
馬來西亞 Malaysia |
男 | 41-50 | V | V | V | V | V | V | |||
董事 Director |
彭盛寶 Peng Sheng Pao |
中華民國 R.O.C. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | |||
董事 Director |
范崇德 Fan Chung Te |
中華民國 R.O.C. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | V | V | |
獨立董事 Independent Director |
朱瓊芳 Chu Chiung Fang |
中華民國 R.O.C. |
女 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | |||
獨立董事 Independent Director |
洪明儒 Hung Ming Ju |
中華民國 R.O.C. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | ||||
獨立董事 Independent Director |
鄭德榮 Cheng Te Jung |
中華民國 R.O.C. |
男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | V | ||
獨立董事 Independent Director |
李道遠 Lee Tao Yuan |
中華民國 | 男 | 51-60 | V | V | V | V | V | V | V |
本公司考量並提倡董事多元化政策,以強化公司治理並促進董事會組成與結構之健全發展。本公司計有董事 9 席,董事會成員之專業背景及相關經驗,涵蓋經營管理、決策能力、領導能力、創業投資、產業知識及國際市場觀等,應可提供多方面之專業知識意見,強化公司之經營與整體發展。本公司董事成員亦納入女性獨立董事。除多元化外,董事會成員亦兼具國際性及性別多元化,以符合公司治理之精神。
本公司多元化政策之具體管理目標及達成情形如下:
Our company considers and advocates a board diversity policy to enhance corporate governance and promote the sound development of the board's composition and structure. The company has a total of nine board seats, with board members possessing diverse professional backgrounds and relevant experience, covering areas such as management, decision-making, leadership, venture investment, industry expertise, and global market perspectives. This diverse expertise enables the board to provide well-rounded professional insights, strengthening the company's operations and overall development.
Additionally, the company has included female independent directors in its board composition. Beyond diversity, the board also incorporates international perspectives and gender diversity, aligning with the spirit of corporate governance.
The specific management objectives of the company's diversity policy and the achievement of these objectives are as follows:
類別 Category |
條件 Criteria |
達成情形 Achievement Status |
條件 Criteria |
獨立性 Independence |
獨立董事席次逾董事席次三分之一。 Independent directors account for more than one-third of the board seats. |
達成 Achieved |
獨立董事比例為44%。 Independent directors make up 44% of the board. |
獨立性 Independence |
兼任公司經理人之董事不逾董事席次三分之一。 Directors who concurrently serve as company executives do not exceed one-third of the board seats. |
尚未達成 Not yet achieved |
兼任公司經理人比例為33%。 The proportion of directors serving as executives is 33%. |
性別多元 Gender Diversity |
董事會女性董事席達董事席次三分之一 Female directors account for one-third of the board seats. |
達成 Achieved |
女性董事比例為11%。 Female directors make up 11% of the board. |
任期年資 Tenure |
獨立董事連續任期均不逾三屆 Independent directors do not serve more than three consecutive terms. |
達成 Achieved |
獨立董事皆為第一屆任期。 All independent directors are serving their first term. |
多元化專業能力 Diversity in Professional Expertise |
包含營業判斷能力、會計及財務分析能力、危機處理能力、國際市場觀、領導能力、決策能力、經營管理能力。 Includes operational judgment, accounting and financial analysis, crisis management, global market perspective, leadership, decision-making, and management capabilities. |
達成 Achieved |
董事具備多元化專業能力。 Board members possess diverse professional expertise. |
目前本公司女性董事席次尚未達董事會全體成員的三分之一,主因現任董事會成員多為連任或具豐富經驗的專業人士,性別結構尚需時間逐步調整。本公司將持續關注董事會組成的多元性,於下一屆董事會改選時,將會優先考量具備專業能力且符合多元化原則的女性候選人,將女性董事提升至席次三分之一,以符合董事會多元化政策之落實,並鼓勵女性員工擔任高階管理職位,建立董事候選人庫,以提升女性進入董事會的機會。Currently, the company has not yet met the target of having female directors account for one-third of the total board seats. The main reason is that most current board members are either re-elected or are highly experienced professionals, making the adjustment of the gender structure a gradual process. The company will continue to focus on board diversity and, in the next board election, will prioritize female candidates who possess professional expertise and align with the diversification principles. The goal is to increase the proportion of female directors to one-third, ensuring the effective implementation of the board diversity policy. Additionally, the company will encourage female employees to take on senior management positions and establish a pool of potential female board candidates to enhance opportunities for women to enter the board.
◆董事會獨立性Board Independence
本公司董事會由九席董事組成,包含獨立董事四席(44%),非獨立董事五席(55%)。獨立董事之選任及資格係遵循「公開發行公司獨立董事設置及應遵循事項辦法」之規定,各董事間未具有證券交易法第 26 條之 3 第三項及第四項規定之情事、及無具有配偶及二親等以內親屬關係之情形。
本公司董事會致力持續評估董事的獨立性,當中會考慮所有相關因素,其中包括:相關董事能否持續為管理層及其他董事提出具建設性的問題、表達的觀點是否獨立於管理層或其他董事,以及在董事會內外的言行舉止是否適當。本公司獨立董事的行為,在適當的情況下均能符合期望,展現以上特質。
經考慮本部分載述的所有情況後,本公司認為所有獨立董事均為獨立於本公司的人士。
Our company's Board of Directors consists of nine members, including four independent directors (44.4%) and five non-independent directors (55.6%). The selection and qualifications of independent directors comply with the "Regulations Governing Appointment of Independent Directors and Compliance Matters for Public Companies." None of the directors have any circumstances outlined in Article 26-3, Paragraphs 3 and 4 of the Securities and Exchange Act, nor do they have spousal or second-degree kinship relationships with one another.
The Board is committed to continuously evaluating the independence of its directors by considering all relevant factors, including whether the directors can consistently challenge management and other board members constructively, whether their views remain independent of management and other directors, and whether their conduct within and outside the board is appropriate. Our independent directors have demonstrated these qualities where applicable and have met all expectations.
After considering all relevant factors outlined above, the company affirms that all independent directors are truly independent of the company.
◆董事會運作情形Board Operations
本屆董事出列席情形如下:
The attendance of each director is as follows:
職稱 Title |
姓名 Name |
實際出(列)席次數 Actual Attendance |
委託出席次數 Proxy Attendance |
實際出(列)席率(%) Actual Attendance Rate |
備註 Remarks |
董事長 Chairman |
姚旭初 Yao Wayman |
13 | 0 | 100% | 經113年6月28日股東會選任為董事(續任) 應出席次數:13次 Re-elected as Director at the Shareholders' Meeting on June 28, 2024 Required attendance: 13 times |
董 事 Director |
Mark Bradley Rockwood |
12 | 1 | 92% | |
董 事 Director |
楊宏鵬 Yeoh Hong Pong |
13 | 0 | 100% | |
董 事 Director |
彭盛寶 Peng Sheng Pao |
13 | 0 | 100% | |
董 事 Director |
范崇德 Fan Chung Te |
13 | 0 | 100% | |
獨立董事 Independent Director |
朱瓊芳 Chu Chiung Fang |
10 | 0 | 100% | 經113年6月28日股東會選任為獨立董事(新任) 應出席次數:10次 Newly elected as Independent Director at the Shareholders' Meeting on June 28, 2024 Required attendance: 9 times |
獨立董事 Independent Director |
洪明儒 Hung Ming Ju |
10 | 0 | 100% | |
獨立董事 Independent Director |
鄭德榮 Cheng Te Jung |
10 | 0 | 100% | |
獨立董事 Independent Director |
李道遠 Lee Tao Yuan |
10 | 0 | 100% |
委員會
◆薪酬委員會Remuneration Committee
薪酬委員會旨在協助董事會執行與評估公司整體薪酬與福利政策,以及董事及經理人之報酬。
The Remuneration Committee aims to assist the Board of Directors in implementing and evaluating the company's overall compensation and benefits policies, as well as the remuneration of directors and executives.
薪酬委員會成員由董事會任命。目前崴寶公司薪酬委員會由三位獨立董事組成。
The members of the Remuneration Committee are appointed by the Board of Directors. Currently, the Remuneration Committee of W&B Company consists of three independent directors.
薪酬委員會每年至少召開兩次,有關本委員會會議召開情形及每位委員的出席率,請參考下列資訊。
The Remuneration Committee meets at least twice a year. For information regarding the meetings of the committee and the attendance rate of each member, please refer to the details below.
◆薪酬委員會運作情形 The operation of the Remuneration Committee
一、本公司之薪酬委員會計三人。委員專業資格與經驗請參閱董事會資訊。
The company's Remuneration Committee consists of three members. For the professional qualifications and experience of the members, please refer to the information on the Board of Directors.
二、委員選任日期:民國113年6月28日。
The date of appointment of the members: June 28,2024
三、委員資格及出席情形如下 The qualifications and attendance of the members are as follows:
職稱 Title |
姓名 Name |
實際出席次數 Actual Attendance |
委託出席次數 Proxy Attendance |
實際出席率(%) Actual Attendance Rate |
備註 Remarks |
主席 Chairperson |
朱瓊芳 Chu Chiung Fang |
9 | - | 100 | |
委員 Member |
洪明儒 Hung Ming Ju |
9 | - | 100 | |
委員 Member |
鄭德榮 Cheng Te Jung |
9 | - | 100 |
四、歷次開會情形 Meeting History:
召開日期 Meeting Date |
議案內容 Agenda Content |
決議結果 Resolution |
2024/8/12 第二屆第1次 1st meeting of the 2nd session |
次年工作計畫 Next year's work plan |
同意通過 Approved |
2024/12/13 第二屆第2次 2nd meeting of the 2nd session |
本公司經理人酬勞發放案 Executive compensation plan of the company |
同意通過 Approved |
2025/03/28 第二屆第3次 3rd meeting of the 2nd session |
1.本公司113年度董監酬勞暨員工酬勞提撥分派案 Proposal for the Allocation of Directors, Supervisors, and Employee Compensation for 2024 2.定義本公司基層員工範圍及訂定「員工酬勞發放辦法」管理辦法案 Definition of the Scope of Entry-Level Employees and Establishment of the "Employee Compensation Distribution Guidelines" 3.本公司114年度經理人調薪案 Proposal for the Salary Adjustment of Managers for 2025 |
同意通過 Approved |
◆審計委員會 Audit Committee
審計委員會旨在協助董事會履行其監督公司在執行有關會計、稽核、財務報導流程及控制上的品質和誠信度。
The Audit Committee aims to assist the Board of Directors in overseeing the quality and integrity of the company's processes related to accounting, auditing, financial reporting, and controls.
審計委員會成員由董事會任命。目前崴寶公司審計委員會由四位獨立董事組成。
The members of the Audit Committee are appointed by the Board of Directors. Currently, the Audit Committee of Vibo Company consists of four independent directors.
審計委員會每季至少召開一次,有關本委員會會議召開情形及每位委員的出席率,請參考下列資訊。
The Audit Committee meets at least once every quarter. For information regarding the meetings of the committee and the attendance rate of each member, please refer to the details below.
◆審計委員會運作情形 The operation of the Audit Committee
一、 本公司之審計委員會計四人。委員專業資格與經驗請參閱董事會資訊。
The company's Audit Committee consists of four members. For the professional qualifications and experience of the members, please refer to the information on the Board of Directors.
二、 委員選任日期:民國113年6月28日。
The date of appointment of the members: June 28,2024
三、委員資格及出席情形如下 The qualifications and attendance of the members are as follows:
職稱 Title |
姓名 Name |
實際出席次數 Actual Attendance |
委託出席次數 Proxy Attendance |
實際出席率(%) Actual Attendance Rate |
備註 Remarks |
主席 Chairperson |
朱瓊芳 Chu Chiung Fang |
9 | - | 100 | |
委員 Member |
洪明儒 Hung Ming Ju |
9 | - | 100 | |
委員 Member |
鄭德榮 Cheng Te Jung |
9 | - | 100 | |
委員 Member |
李道遠 Lee Tao Yuan |
9 | - | 100 |
四、歷次開會情形:
召開日期 Meeting Date |
議案內容 Agenda Content |
決議結果 Resolution |
113/8/12 第一屆第一次 2024/08/12 1st meeting of the 1st session |
一、 本公司113年第2季合併財務報告案 The consolidated financial report of the company for the second quarter of 2024 二、修訂本公司「薪工循環」案 Revision of the company's "Salary and Labor Cycle" proposal. 三、本公司對越南子公司增資案 The proposal for increasing capital in the company's subsidiary in Vietnam. |
同意通過 Approved |
113/11/1 第一屆第二次 2024/11/01 2nd meeting of the 1st session |
一、 本公司新增資金貸與W&B TECHNOLOGY (VIET NAM) COMPANY LIMITED額度案 The proposal to increase the credit limit for lending funds to W&B TECHNOLOGY (VIET NAM) COMPANY LIMITED. 二、 本公司於越南投資設立新子公司案 The proposal for the company's investment in establishing a new subsidiary in Vietnam. |
同意通過 Approved |
113/12/13 (第一屆第三次) 2024/12/13 3rd meeting of the 1st session |
一、本公司114年度預算案 The company's budget proposal for 2025. 二、本公司114年度稽核計畫案 The company's audit plan proposal for 2024 三、簽證會計師適任性及獨立性評估案 The proposal for the evaluation of the qualifications and independence of the certified public accountant. 四、本公司公司治理主管任命案 The proposal for the appointment of the company's corporate governance officer. 五、修訂本公司「銷售及收款循環」案 The proposal to revise the company's "Sales and Collection Cycle." 六、修訂本公司「採購及付款循環」案 The proposal to revise the company's "Procurement and Payment Cycle." 七、修訂本公司「薪工循環」案 The proposal to revise the company's "Salary and Labor Cycle." 八、修訂本公司「不動產、廠房及設備循環」案 The proposal to revise the company's "Real Estate, Plant, and Equipment Cycle." 九、修訂本公司「核決權限表」案 The proposal to revise the company's "Approval Authority Matrix." 十、修訂本公司「電腦化資訊循環」案 The proposal to revise the company's "Computerized Information Cycle." 十一、中國信託商業銀行授信額度 The credit limit with China Trust Commercial Bank. 十二、滙豐(台灣)商業銀行授信額度續約展延案 The proposal for the renewal and extension of the credit limit with HSBC (Taiwan) Commercial Bank. |
同意通過 Approved |
114/03/04 (第一屆第四次) 2025/03/04 4th meeting of the 1st session |
一、安永聯合會計師事務所提供113年度非確信服務案 Proposal for Non-Assurance Services Provided by Ernst & Young for 2024 二、本公司新增資金貸與W&B Technology (Vietnam) Company Limited額度案 Proposal for Additional Loan Facility to W&B Technology (Vietnam) Company Limited 三、更名暨修訂本公司「董事及監察人選舉辦法」案 Renaming and Amendment of the "Regulations for the Election of Directors and Supervisors" |
同意通過 Approved |
114/03/28 (第一屆第五次) 2025/03/28 5th meeting of the 1st session |
一、本公司113年度營業報告書、個體暨合併財務報表案 Proposal for the 2024 Business Report, Standalone and Consolidated Financial Statements 二、本公司113年度盈餘分配案 Proposal for 2024 Earnings Distribution 三、本公司113年度內部控制聲明書案 Proposal for 2024 Internal Control Statement 四、修訂本公司「永續發展實務守則」 Amendment of the ""Sustainable Development Best Practice Principles"" 五、修訂本公司「內部稽核制度實施細則」 Amendment of the ""Implementation Rules of the Internal Audit System"" 六、訂定本公司「永續資訊管理辦法」 Establishment of the ""Sustainability Information Management Regulations"" 七、訂定本公司「永續報告書編製及驗證之作業辦法」 Establishment of the ""Sustainability Report Preparation and Verification Procedures"" 八、擬定本公司「永續發展政策及具體推動計畫」 Formulation of the ""Sustainable Development Policy and Implementation Plan"" 九、114年度財務報告簽證會計師委任案,暨簽證會計師之獨立性及適任性評估案 Proposal for the Appointment of the Auditor for 2025 Financial Report and Evaluation of the Auditor’s Independence and Competence 十、安永聯合會計師事務所提供114年度非確信服務案 Proposal for Non-Assurance Services Provided by Ernst & Young for 2025 |
同意通過 Approved |
114/05/22 (第一屆第六次) 2025/05/22 6th meeting of the 1st session |
一、本公司114年第一季合併財務報表案 Consolidated Financial Statements of the Company for the First Quarter of 2025 二、本公司專審期間內控聲明書 Internal Control System Statement for the Special Audit Period. 三、擬定本公司114年第二季至第四季財務預測案 Financial Forecast for the Second, Third and Fourth Quarters of 2025. 四、修定「內部重大資訊處理暨防範內線交易管理作業」案 Amendment to the “Procedures for Handling Material Internal Information and Prevention of Insider Trading”. 五、修定「財務報表編製流程管理辦法」案 Amendment to the “Procedures for Managing the Preparation of Financial Statements” 六、本公司新增資金貸與W&B Technology (Vietnam) Company Limited額度案 Increasing the Loan Limit to W&B Technology (Vietnam) Company Limited. |
同意通過 Approved |
114/06/17 (第一屆第七次) 2025/06/17 7th meeting of the 1st session |
一、本公司以債權轉增資及現金增資的方式對子公司W&B Technology (Vietnam) Company Limited增資案 Capital increase to the subsidiary, W&B Technology (Vietnam) Company Limited, through debt-to-equity conversion and cash injection. 二、取消對子公司W&B Technology (Vietnam) Company Limited資金貸與額度案 Cancellation of the loan facility to the subsidiary, W&B Technology (Vietnam) Company Limited. |
同意通過 Approved |
114/07/16 (第一屆第八次) 2025/07/16 8th meeting of the 1st session |
一、取消對子公司W&B Technology (Vietnam) Company Limited資金貸與額度案 Cancellation of the loan facility to the subsidiary, W&B Technology (Vietnam) Company Limited. 二、免除子公司W&B Technology (Vietnam) Company Limited借款利息 Waiver of loan interest from the subsidiary, W&B Technology (Vietnam) Company Limited. |
同意通過 Approved |
114/08/12 (第一屆第九次) 2025/08/12 9th meeting of the 1st session |
一、本公司114年第二季合併財務報表案 Consolidated Financial Statements of the Company for the Second Quarter of 2025. 二、子公司內部稽核人員指派案 Appointment of Internal Audit Personnel for Subsidiaries. 三、為配合上櫃送件,擬更正本公司112 年度、113年度第二季及113年度合併財務報表案 Proposal to amend the Company’s consolidated financial statements for the year 2023, the second quarter of 2024, and the year 2024 in connection with the OTC listing application. |
同意通過 Approved |
◆審計委員會與內部稽核主管之溝通情形:
本公司於2024年6月28日設置審計委員會,審計委員與內部稽核主管每年至少召開4次溝通會議,內部稽核主管就本公司內部稽核執行狀況及內控運作情形提出報告。The company established the Audit Committee on June 28, 2024. The Audit Committee members and the Chief Internal Auditor hold at least four communication meetings per year, during which the Chief Internal Auditor reports on the execution of internal audits and the operation of internal controls.
會議日期 Meeting Date |
會議性質 Meeting Type |
溝通重點 Key Discussion Points |
溝通情形及獨立董事意見 Communication and Independent Directors' Opinions |
對獨立董事意見之處理 Response to Independent Directors' Opinions |
2024/12/13 | 審計委員會 Audit Committee |
1.113年7月至10月稽核報告 Audit Report from July to October 2024 2.114年度稽核計畫案 Audit Plan for 2025 |
提報董事會 Submitted to the Board of Directors |
不適用 Not Applicable |
2025/03/28 | 審計委員會 Audit Committee |
1.113年11月至114年2月稽核報告 Audit Report from November 2024 to February 2025 |
提報董事會 Submitted to the Board of Directors |
不適用 Not Applicable |
2025/05/22 | 審計委員會 Audit Committee |
1.114年3月至4月稽核報告 Audit Report from March to April 2025 |
提報董事會 Submitted to the Board of Directors |
不適用 Not Applicable |
◆審計委員會與會計師之溝通情形:
◆本公司於113年6月28日設置審計委員會,審計委員與會計師每年至少召開1次溝通會議,並針對關鍵查核事項及法令修訂之影響充分溝通。The company established the Audit Committee on June 28, 2024. The Audit Committee members and the Chief Internal Auditor hold at least four communication meetings per year. As of April 10, 2025, two communication meetings have been held, during which the Chief Internal Auditor reported on the execution of internal audits and the operation of internal controls.
會議日期 Meeting Date |
會議性質 Meeting Type |
溝通重點 Key Discussion Points |
溝通情形及獨立董事意見 Communication and Independent Directors' Opinions |
對獨立董事意見之處理 Response to Independent Directors' Opinions |
2025/03/04 | 審計委員會 Audit Committee |
1.113年度關鍵查核事項 Key Audit Matters for 2024 2. 提供非確信服務說明 Explanation of Non-Assurance Services |
無意見 No objections |
不適用 Not Applicable |
2025/03/28 | 審計委員會 Audit Committee |
1.會計師獨立性 Auditor Independence 2.集團之查核範圍 Audit Scope of the Group 3.關鍵查核事項 Key Audit Matters 4.預計查核意見 Expected Audit Opinion 5.113年度財務數據解析 Analysis of 2024 Financial Data 6.證管法令更新 Updates on Securities Regulations 7.公司治理評鑑系統修正介紹 Introduction to Revisions in the Corporate Governance Evaluation System |
無意見 No objections |
不適用 Not Applicable |
內部稽核
◆內部稽核組織及運作 Internal Audit Organization and Operations
本公司稽核室直接隸屬董事會,稽核人員皆為專任人員,含稽核主管1人,經董事會決議同意通過任免。
The company's audit department is directly under the Board of Directors, and all audit personnel are full-time employees, including one audit supervisor, whose appointment and dismissal are approved by the Board of Directors.
◆稽核對象包含本公司及子公司,稽核範圍涵蓋所有財務、業務等營運及管理功能。
The audit scope includes both the company and its subsidiaries, covering all financial, business, operational, and management functions.
◆稽核方式主要為依年度稽核計畫執行之例行稽核,另視需要執行專案稽核,以適時發現內部控制制度可能缺失、提出改善建議。
The audit method mainly consists of routine audits based on the annual audit plan. Additionally, project-specific audits may be carried out as needed to promptly identify potential deficiencies in the internal control system and propose improvement suggestions.
◆稽核完成後,出具稽核報告提報董事長,並由稽核主管定期於董事會中報告執行狀況及結果,以落實公司治理之精神。
Upon completion of the audit, an audit report is submitted to the Chairman of the Board. The audit supervisor regularly reports the execution status and results to the Board of Directors to implement the spirit of corporate governance.
◆督促本公司各單位及各子公司執行自行評估,建立公司自我監督機制,自行評估結果並做為建議本公司董事會及總經理出具內部控制制度聲明書之依據。
The company urges each department and subsidiary to conduct self-assessments and establish a self-monitoring mechanism. The results of these self-assessments serve as the basis for the company's Board of Directors and General Manager to issue an internal control system declaration.
公司重要內規
公司治理主管資訊
本公司配置適任及適當之公司治理人員,負責公司治理相關事務,並經113年12月13日董事會通過指派財務部劉欣宜經理兼任公司治理主管。 | |
The company has appointed qualified and appropriate personnel to be responsible for corporate governance matters, and on December 13, 2024, the Board of Directors approved the appointment of Manager Silvia Liu from the Finance Department to concurrently serve as the Corporate Governance Officer. | |
有關公司治理相關事務,包括下列內容 Corporate governance matters include the following: | |
一、依法辦理董事會及股東會之會議相關事宜。 | |
Handling the relevant matters for Board of Directors and shareholder meetings in accordance with the law. | |
二、 製作董事會及股東會議事錄。 | |
Preparing the minutes of the Board of Directors and shareholder meetings. | |
三、 協助董事就任及持續進修。 | |
Assisting directors with their appointment and ongoing education. | |
四、 提供董事執行業務所需之資料。 | |
Providing directors with the information needed to perform their duties. | |
五、 協助董事遵循法令。 | |
Assisting directors in complying with laws and regulations. | |
六、 其他依公司章程或契約所訂定之事項等。 | |
Other matters stipulated by the company's articles of incorporation or contracts. |
禁止內線交易規範及執行情形
依據本公司「內部重大資訊處理暨防範內線交易管理作業」,內線交易規範對象於獲悉本公司有重大影響其股票價格之消息時,在該消息未公開或公開後十八小時內,不得對本公司之上市或在證券商營業處所買賣之股票或其他具有股權性質之有價證券自行或以他人名義買入或賣出,違反該規定者,即構成內線交易。
In accordance with our “Procedures for Handling Material Internal Information and Preventing Insider Trading,” any individual subject to insider trading restrictions is strictly prohibited from trading the Company’s listed shares or other equity-related securities—whether in their own name or through another party—upon acquiring knowledge of any material information that could significantly impact the Company’s stock price. This restriction applies until such information has been publicly disclosed and for a period of eighteen (18) hours thereafter. Any violation of this policy constitutes insider trading.
重大影響本公司股票價格之消息範圍包括:
1. 涉及本公司之財務、業務,對本公司股票價格有重大影響,或對正當投資人之投資決定有重要影響之消息
2 . 涉及該證券之市場供求、公開收購,對本公司股票價格有重大影響或對正當投資人之投資決策有重要影響之消息。
Scope of Material Information That May Affect the Company’s Stock Price
Material information that may significantly affect the Company’s stock price includes, but is not limited to, the following:
1.Information related to the Company’s financials or business operations that may have a significant impact on the Company’s stock price or may materially influence the investment decisions of reasonable investors.
2.Information related to market supply and demand of the securities, or tender offers, that may have a significant impact on the Company’s stock price or may materially influence the investment decisions of reasonable investors.
本公司內部人於獲悉 公司財務報告或相關業績內容 之日起 之股票交易控管措施,包括 但不限於董事不得於年度財務報告公告前三十日 ,和每季 財務 報告公告前十五日之封閉期間交易其股票。
詳細規範請參閱本公司網站-投資人關係-公司重要內規。
To ensure fair disclosure and prevent insider trading, the Company has implemented stock trading control measures for insiders upon gaining knowledge of the Company’s financial reports or related performance results. These measures include, but are not limited to, restrictions whereby directors are prohibited from trading the Company’s shares during blackout periods—specifically, within 30 days prior to the announcement of the annual financial report and 15 days prior to the announcement of each quarterly financial report.
For detailed regulations, please refer to the “Investor Relations” section of our website under Key Internal Policies.
具體落實情形:
●本公司每年至少一次對現任董事、經理人及受僱人辦理「防範內線交易管理辦法」、「內部重大資訊處理作業程序」及相關法令之教育宣導,對新任董事及經理人則於上任後 3 個月內安排教育課程或宣導,對新任受僱人則於到職時予以教育宣導。
●本公司 114 年度已於5月22日對現任董事計9人次進行3小時教育宣導。
●課程內容包括:內線交易形成原因、認定過程、交易實例說明及防制措施,以及內部重大資訊範圍、保密作業、公開作業與違規處理。
●課程結束後並將簡報提供與董事、經理人及受雇人,提供給當日未出席者參考。
●本公司於每年宣導禁止內線交易之課程中提醒董事不得於年度財務報告公告前三十日,和每季財務報告公告前十五日之封閉期間交易其股票。本公司於 114 年4月1日及114年7月1日以 E-mail 方式進行宣導。
Implementation of Insider Trading Prevention Measures
● The Company conducts at least one annual training session for current directors, managerial officers, and employees on the “Insider Trading Prevention Policy,” “Procedures for Handling Material Internal Information,” and relevant laws and regulations. For newly appointed directors and managerial officers, training or briefing sessions are arranged within three months of assuming their roles. For new employees, training is provided upon onboarding.
● In 2025 (Year 114 of the ROC calendar), the Company conducted a 3-hour training session on May 22 for current directors, with a total of 9 director participations.
● The training content included: causes and identification of insider trading, case studies and preventive measures, scope of material internal information, confidentiality procedures, public disclosure processes, and handling of violations.
● After the session, the presentation materials were distributed to all directors, managerial officers, and employees, including those who were unable to attend.
● During the annual training on insider trading prohibition, the Company reminds directors that they are prohibited from trading Company shares during blackout periods—specifically, within 30 days before the announcement of the annual financial report, and 15 days before the announcement of each quarterly financial report. In 2025, this reminder was issued via email on April 1 and July 1.